今日は研究室の同僚に誘われて,夕食を食べに行きました.
と言っても,その研究員が指導しているPhD.(博士課程)の生徒と,アメリカからの来客が一緒だったので,半分以上知らない人たちです.
総勢11人で,私の家のすぐ近くにある,
「Wagamama」という日本食レストランに行ってきました.
やはり基本聞き取るので精一杯ですが,途中会話に割り込んでみたり,ジョークを言ったり,少しづつネイティブスピードにも慣れてきました.
帰ってきたらさすがに疲れが出たので,さっさと寝まーす.
と言っても,その研究員が指導しているPhD.(博士課程)の生徒と,アメリカからの来客が一緒だったので,半分以上知らない人たちです.
総勢11人で,私の家のすぐ近くにある,
「Wagamama」という日本食レストランに行ってきました.
写真を撮り忘れたのですが,メニューにローマ字の日本語がたくさんありました.
「YAKISOBA」とか「KATSU CURRY」とかですね.
漬物は「Japanese pickles(ジャパニーズピクルス)」というようです.
前回大人数で食事に行ったときは,途中から疲労困憊で何も聴き取れなくなりましたが,今回は最後まで生き残りました.
「YAKISOBA」とか「KATSU CURRY」とかですね.
漬物は「Japanese pickles(ジャパニーズピクルス)」というようです.
前回大人数で食事に行ったときは,途中から疲労困憊で何も聴き取れなくなりましたが,今回は最後まで生き残りました.
やはり基本聞き取るので精一杯ですが,途中会話に割り込んでみたり,ジョークを言ったり,少しづつネイティブスピードにも慣れてきました.
帰ってきたらさすがに疲れが出たので,さっさと寝まーす.
コメント
コメントを投稿